According to the ancient Greek text, in the last line the pharaoh orders (in the following succession) the decree to be written in 3 script and to be placed in the temples of (the) first, (the) second and (the) third rank near the statue of the pharaoh, although just here a part of the stone is broken off (the part is missing).
In the analyzed text, the pharaoh's order was identified in a different succession, first in which three classes of the temples of gods, then in which three regions of the country a stone should be placed, and finally, in which scripts in the language of the three circles of the population it should be written.
The pharaoh divided his wish into two orders beginning with the word јави [javi] (equivalent in Englis ordered) in the original form written (from right to left) with[ivьj].