5.2. Names of peoples

In the analyzed text, while stating the names of the pharaoh’s ancestors, in the 22nd line of the middle text of the stone, the peoples whom they ruled are also mentioned.  After the name of the Philopator, for the peoples whom he ruled was written in the original:

Read from left to right:

На ДеНаЈьВе На ЃьПаНе

[na denajьve o na gjьpane]

which is equivalent in English - To the Danai (the Greeks) from Upper Egypt. 

 

After the names of his grandfather and grand grandfather, in the 22nd row of the demotic text, for the peoples whom they ruled was written in the original:

 

 

Read from left to right:

На ДеНаЈьВе На ЃьПаМо ДеНаЈьВе  На ЃьПаНе

[na denajьve   o na gjьpamo denajьve o na gjьpane]

 

Which is equivalent in English - To the Danai (the Greeks), To the Danai of Upper Egypt (the Greeks from Upper Egypt) and To the Egyptian of Upper Egypt.

 

It is interesting to consider the third ethnic group besides the Danai and the Egyptian from Upper Egypt, i.e. the Egyptian Danai. This means that besides the Danai ethnic group on the Balkans at the time of the first ruler from the Ptolemy dynasty, there existed a separate Danai entity on the territory of Egypt. Toward the end of the 11th line in the demotic text this entity is mentioned in the original as:

Read from left to right:    

ДеНаЈьВе На ЃьПа   

[denajьve na gjьpa]

 

In English this denotes the Danai from Upper Egypt, by which their territory was determined.